CAS 352 | Lingo

itunes pic

amplexos | gil duarte | bruno moraes | laerte sarrumor | fino coletivo | mona gadelha | cabruera | renato godá | erasmo carlos | marcos magah | ederaldo gentil | maciel salú | mestre ambrósio | ska maria pastora | céu |cabrones orquestra guitarrística | criolo | rappin hood | rabu gonzales & thalma de freitas | motirô | rael da rima

Play

Download

Facebook

ENGLISH AGAIN
Another show recorded live from our Rio studios, with some comments (in English!) on the World Cup that was just about to start, and some songs (in Portuguese!) that translate the general atmosphere in Brazil.
PRA INGLÊS OUVIR
Outro programa gravado ao vivo nos nossos estúdios cariocas, com comentários (em inglês) sobre a Copa do Mundo que estava prestes a começar, e músicas (em português) traduzindo o clima que está rolando por aqui.

CAS 351 | Língua

itunes pic

we’ll get back to you about the playlist, we did this live and forgot to write it down | depois voltamos ao tema playlist, fizemos isso ao vivo e esquecemos de anotar!

Play

Download

Facebook

LÍNGUA
Criançada, o Caipirinha Appreciation Society está entrando em modo comemorativo – fazemos 10 anos de programa no segundo semestre – e estamos começando a introduzir algumas bossas, entre elas a volta dos programas gravados ao vivo e no improviso. Mas novidade, mesmo, é que vamos dar uma colher de chá à galera que insiste, há anos, que a gente faça um programa em português. Por um tempo, pelo menos, vamos ficar alternando, dobrando e entrelaçando línguas. Ui!
LINGO
Dear children, the Caipirinha Appreciation Society is on celebration mode – we’ll be 10 years old in a few months – so we’ve begun introducing a few novelties, like the return of live webcasts. The real news though is that we’ve decided to give our Brazilian audience a break. They have been pleading with us for a Portuguese-spoken show for years, so we’ll give them the benefit of our loose tongues for once. Ouch!