we’ll get back to you about the playlist, we did this live and forgot to write it down | depois voltamos ao tema playlist, fizemos isso ao vivo e esquecemos de anotar! |
LÍNGUA | |||
Criançada, o Caipirinha Appreciation Society está entrando em modo comemorativo – fazemos 10 anos de programa no segundo semestre – e estamos começando a introduzir algumas bossas, entre elas a volta dos programas gravados ao vivo e no improviso. Mas novidade, mesmo, é que vamos dar uma colher de chá à galera que insiste, há anos, que a gente faça um programa em português. Por um tempo, pelo menos, vamos ficar alternando, dobrando e entrelaçando línguas. Ui! | |||
LINGO | |||
Dear children, the Caipirinha Appreciation Society is on celebration mode – we’ll be 10 years old in a few months – so we’ve begun introducing a few novelties, like the return of live webcasts. The real news though is that we’ve decided to give our Brazilian audience a break. They have been pleading with us for a Portuguese-spoken show for years, so we’ll give them the benefit of our loose tongues for once. Ouch! | |||
Podcast: Reproducir en una nueva ventana | Descargar
Suscríbete: RSS